Para más ‘chinglish’ véase engrish.com

1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (Aún no hay valoraciones)
Cargando ... Cargando ...

by nv1962 | Agosto 21st, 2008

José Reinoso describe en su reportaje publicado en El País que eso del espiquinglis cuesta trabajo hacerlo bien, hasta en la China, ¡con lo aplicados que son!

Quizá no haya oído hablar de engrish.com; un sitio de humor que nació precisamente de la curiosidad y diversión suscitadas por manuales incomprensibles de productos importados desde Japón, por su traducción al inglés digamos un tanto original… Es un sitio que colecciona fotografías y anécdotas de textos traducidos al inglés que, la verdad, no deja de ser divertido. Muy recomendado.

(Por cierto, que no pasen este enlace a demasiados angloparlantes, no vaya a ser que el nombre de ese sitio suscite acusaciones de racismo, ya saben, por eso de ‘mofarse’ de la supuesta dificultad extra que les suponen la erre y la ele a japoneses y chinos…)

Agregado más tarde: no lo puedo remediar – copio aquí la foto que publica engrish.com hoy; es que es genial. Y el comentario del editor de engrish.com también…

Véanlo aquí – ponen una foto así (casi) cada día.


Etiquetas: , , , ,

Entradas posiblemente relacionadas:

Dejar un comentario

XHTML: Puede usar estas etiquetas: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Private

Buscar en nv1962

Para buscar, teclee la palabra en este campo y pulse 'intro':

Índice temático

Sugerencias publicitarias