El pelotón de fusilamiento circular
Curioso. Este caso lo encontró ayer jueves Ben Smith. Veamos los datos preliminares primero:
- En EE.UU., para que un sindicato tenga la categorÃa de entidad de representación oficial en una empresa (en negociaciones y disputas laborales), se requiere que sea aprobado en una votación por la plantilla (es decir, el comité de empresa como lo conocemos en muchos paÃses en Europa no existe como concepto - en cambio, todo es cuestión de “libertad” y de “mercado abierto”). Si se logra, se dice que esa empresa está sindicalizada (”unionized”).
- En Las Vegas, la mayorÃa de los casinos y hoteles está hoy en dÃa sindicalizada tras una durÃsima, larguÃsima y muy sacrificada lucha por parte de los sindicatos, y de muchas personas que por el camino perdieron su empleo por el mero pecado de opinión de estar a favor de sindicatos. (Por cierto, en Reno todavÃa se resiste la sindicalización a uña y diente - con contadas excepciones.)
- La hostelerÃa de la ciudad — sector absolutamente clave para la economÃa municipal y también estatal — cuenta con una muy sustancial parte de empleados hispanos, cosa que lógicamente también se refleja en los trabajadores afiliados a los sindicatos.
- En octubre del año pasado, la dirección estatal del partido demócrata adoptó la decisión de celebrar sus caucus no sólo en los lugares tÃpicos para tales ocasiones (lugares públicos como escuelas, librerÃas, etc.) en cada uno de los distritos designados por zona de residencia de votantes, sino también en sitios llamados “de ámbito general”, en las zonas de mayor concentración de empresas (o lo que es lo mismo: de empleo) especialmente allá donde prevalece el empleo de turnos continuos, léase: casinos y hoteles, donde se trabaja las 24 horas, 7 dÃas por semana - incluyendo el sábado, dÃa 19 de enero: el dÃa de los caucus. La idea, con mucha lógica, es de facilitar la participación de esos trabajadores cerca o en su lugar de trabajo.
- Varios sindicatos en Nevada, entre ellos la unión de trabajadores culinarios — el más importante, con unos 60.000 afiliados — decidieron hace unas pocas semanas declarar su apoyo a Barack Obama, en lugar de John Edwards, quien con anterioridad habÃa obtenido el grueso del respaldo sindical industrial.
- A los pocos dÃas de ese anuncio, un sindicato de empleados en educación (que no se declaró a favor de ningún candidato para asà evitar enfrentamientos internos de facciones opuestas de candidatos - aunque por lo general se da por hecho que Clinton cuenta con un importante apoyo entre sus miembros) presentó una querella, protestando por los sitios de ámbito general, alegando que discrimina a otros colectivos que no sean de hostelerÃa y que igualmente trabajan los sábados, pero que no tienen tales sitios de caucus en o cerca del lugar de trabajo a su disposición.
- Los seguidores de Obama claman al cielo, reseñando que esa querella se producen inmediatamente después de anunciarse el apoyo del sindicato culinario a Obama, y que los querellantes, al tener olor de cercanÃa a Clinton, realmente buscan deprimir la participación de afiliados pro Obama.
- A partir de ahÃ, se mezclan acusaciones cruzadas, con otros sonoros encontronazos, en los que se entremezclan lindezas como acusaciones mutuas de racismo y/o sexismo a la sazón, pero de todo en todas, un lÃo feo.
- Desde hace unos pocos dÃas, emergen datos para muchos sorprendentes de un perfil de apoyos entre los votantes demócratas, según el cual resulta que entre todos los votantes hispanos (en general, o sea no en colectivos determinados, como sindicatos) una mayorÃa apoya a Clinton - y no Obama.
- Hoy (viernes, 18 de enero) un juez federal acabó haciéndose el Poncio Pilato en el caso de la querella por los sitios de ámbito general, indicando que el partido estatal demócrata (que aprobó esos sitios) es la que tiene la última palabra, al tratarse de “una cuestión interna” (de tratarse de auténticas elecciones, y no “caucus internos”, la cosa cambiarÃa ya que entonces irremediablemente entran en juego leyes federales).
- El sindicato UNITE HERE decide preparar un anuncio para poner la guinda, (se supone que) en un gesto de apoyo a Obama.
Les dejo con el producto final: el anuncio pagado por UNITE HERE que se emitió en Nevada:
Haga clic para escuchar la grabación de sonido del anuncio atacando a Hillary Clinton pagado por UNITE HERE emitido en Nevada.
Por si acaso, su texto transcrito asà como su traducción al inglés - hay una sola palabra que puedo distinguir bien, si hay voluntarios que lo cacen ¡adelante! se agradece la sugerencia:
Hillary Clinton no respeta a nuestra gente. Los partidarios de Hillary Clinton fueron a corte, para evitar que la gente que trabaja puedan votar este sábado. ¡Eso es vergonzoso! Los partidarios de Hillary Clinton quieren evitar que la gente que trabaje el sábado pueda votar en sus lugares de empleo. ¡Imperdonable! Hillary Clinton no tiene vergüenza. Hillary Clinton no deberÃa permitir que sus amigos ataquen el derecho de nuestra gente de votar este sábado. ¡Es imperdonable! No hay respeto. El senador Barack Obama esta defendiendo nuestro derecho de votar. El senador Barack Obama quiere nuestros votos. Él respeta nuestros voto, nuestra comunidad y a nuestra gente. El lema de la campaña de Barack Obama es: “Sà se puede.” Sà se puede: vote por un presidente que nos respeta y respeta nuestro derecho de votar. Obama para presidente. ¡Sà se puede! Pagado por UNITE HERE, Tape [?] Campaign Committee Hillary Clinton doesn’t respect our people. Hillary Clinton’s supporters went to court to avoid that people who work can vote, this Saturday. That is shameful! Hillary Clinton’s supporters want to avoid that people who work on Saturday can vote at their workplace. [It is] unforgivable! Hillary Clinton is shameless. Hillary Clinton should allow that her friends attack the right of our people to vote, this Saturday. It is inexcusable! There’s no respect. Senator Barack Obama is defending our right to vote. Senator Barack Obama wants our votes. He respects our vote, our community and our people. Barack Obama’s campaign slogan is: “Yes, it can be done.” Yes, it can be done: vote for a President who respects us, and respects our right to vote. Obama for President. Yes, it can be done! Paid for UNITE HERE, Tape [?] Campaign Committee
Por cierto, aquel “lema de la campaña de Obama” es en realidad un eslógan muy corriente, de repertorio estándar en manifestaciones en español. Por ejemplo, se empleó repetidamente en las manifestaciones del 1 de mayo del 2006, contra la (entonces prevista) modificación de la ley de inmigración. Tampoco andan muy finos al hallar lemas originales… Igual podrÃan haber usado aquello del pueblo unido, jamás vencido. O quizá, entrando a saco: ¡victoria o muerte!
Al grano: aunque el tono del anuncio resulta bastante fuera de lugar, sà sirve como un caso ejemplar del curioso fenómeno bien conocido como del “pelotón de fusilamiento circular” de los demócratas: una inusitada capacidad para masacrarse mutuamente, a fuer de aquello de “victoria o muerte”, sin importar mucho el dÃa después de la designación formal del candidato demócrata oficial, cuando se supone que los demócratas han de volver a cerrar filas. A veces, las heridas creadas permanecen abiertas; sobre todo, cuando se tocan fibras muy sensibles, como son acusaciones más o menos veladas de racismo. Claro está que, para entonces, los estrategas y expertos en tácticas electorales del partido republicano se habrán hartado de tomar notas, para repetir desde entonces los cañonazos con estiércol, cortesÃa de los propios demócratas. Y nunca falla: en cada ciclo electoral se reproduce como mÃnimo un caso asÃ. Y eso que la campaña aún dista de culminar este año…
Mi conclusión en este caso: que le va a salir el tiro por la culata a la campaña de Obama, aunque no le vaya a molestar demasiado - hasta el Mega Martes del 5-F no hay ningún otro estado como Nevada que tenga un parecido relativo peso del voto latino. Puede pasar de posibles efectos colaterales. Ah - y auguro algún que otra devolución de moneda, probablemente por “un grupo que apoya a” Clinton. Quizá lo más sorprendente sea la rápida denuncia en términos muy claritos por John Edwards, quien (con mucha razón) recuerda el armisticio acordado poco antes del debate de Las Vegas, hace dÃas, entre los tres candidatos.
Sphere: Related Content










[...] campaign’s utter indifference to seriously campaign for the Latino/Hispanic votes, barring an obnoxiously misleading and openly offensive radio ad - a strategy which was proven clearly untenable, not to mention a painful losing proposition as [...]